図書館へ購入を依頼する

このページのリンク

Writer-reader Interaction by Metadiscourse Features : English-Persian Translation in Legal and Political Texts / by Mehrdad Vasheghani Farahani
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. ISSN:29409217)

資料タイプ 電子ブック
1st ed. 2022.
出版者 (Berlin : Frank & Timme GmbH : Imprint: Frank & Timme)
出版年 2022
大きさ 206 p : online resource

所蔵情報を非表示

URL
教育図:電子ブック
OB0037237 国立教育政策研究所職員限定で利用できます

書誌詳細を非表示

一般注記 The nature of interaction between authors and readers of written texts varies from language to language. This is particularly evident in specialized texts and their translations. Mehrdad Vasheghani Farahani unveils the distributional pattern of metadiscourse features as well as the writer-reader interaction in translations of legal and political texts in an English-Persian context. Using a corpus-based methodology and resorting to parallel and reference corpora, he explores systematically the use of metadiscourse features and their distribution in original texts and in translations in English and Persian. In addition, parallel concordance lines are used to examine the way writer-reader interaction is constructed and guided in translation and non-translation language in English and Persian
HTTP:URL=https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9097-9
著者標目 *Farahani, Mehrdad Vasheghani author
SpringerLink (Online service)
件 名 LCSH:Translating and interpreting
LCSH:Intercultural communication
LCSH:Oriental languages
FREE:Language Translation
FREE:Intercultural Communication
FREE:Oriental or Semitic Languages
分 類 LCC:P306-310
DC23:418.02
書誌ID EB16355483
ISBN 9783732990979

 類似資料